Corrections
It seems inevitable that there will be some errors in the first edition of The Elements of New Testament Greek.
I will keep an up to date list of them, which can be seen below. Please do use the 'feedback' page to pass on anything which you have found which you feel needs correcting.
Page |
Location |
Correction |
16 |
Line 5 |
ean replace rough breathing with smooth |
22 |
Line 6 |
After 'more common' add 'and is always used before a vowel and at the end of a sentence'. |
38 |
Example Rom. 12.1 |
Replace 'bothers' with 'brothers' |
76 |
Vocabulary column 2 |
prosecho is not an –eo verb as implied |
77 |
B3 |
Vocabulary needed: cholos – lame; kophos - deaf |
95 |
Vocabulary column 2 |
The pattern given earlier for the six masculine words was prophetes not mathetes |
104 |
No. 5 |
hemera needs an iota subscript |
141 |
Examples |
Question mark needed at end of Greek of Mark 2.24 and 8.29. |
202 |
Translation of 2 Cor. 4.14 |
Replace 'will raise you' with 'will raise us' |
239 |
New Skills, line 6 |
Replace ' Bibelgesellschapt' with ' Bibelgesellschaft' |
241 |
Header |
Replace 'grammer' with 'grammar' |
243 |
Header |
Replace 'grammer' with 'grammar' |
245 |
Header |
Replace 'grammer' with 'grammar' |
247 |
Header |
Replace 'grammer' with 'grammar' |
249 |
Header |
Replace 'grammer' with 'grammar' |
263 |
First table, second row |
Should read: Present Active, Present Middle/Passive, Present Active, Present Middle/Passive |
264 |
First table, second row |
Should read: Present Active, Present Middle/Passive, Present Active, Present Middle/Passive |
265 |
First table, second row |
Should read: Present Active, PresentMiddle/Passive, Present Active, Present Middle/Passive |
275 |
1.3 and 1.4, B, 1 |
First letter should be capital beta |